Звесткі аб аўтары глядзець тут.
У нас з бабай Проскай дзень нараджэння прыходзіўся на Тройцу. Толькі мой прыпадаў на 13 чэрвеня, а яе – на 14-га. Не ўсялякі год гэтыя даты супадалі са святам, дык тады святкавалі двойчы.
Сведения об авторе смотреть здесь.
Ни с того, ни с сего заглох мотор легковушки. Пока по инерции катилась, крутанул руль вправо и припарковался на краю обочины. Мой постоянный спутник - коричневый пудель - повернул голову ко мне, читая мои мысли:
Сведения об авторе смотреть здесь.
ФотаФік - скарочаная форма слова "ФотаФіксацыя" ці: фота ёсць, а тэксту - фік.
Сведения об авторе смотреть здесь.
Мне очень грустно. Я – лепелец. И мне эти места знакомы из довоенного времени детства, когда не было леса, а с Полоцка на Лепель под руководством НКВД строили железную дорогу и подвесной мост через реку Уллу.
Сведения об авторе смотреть здесь.
У нас уже весна. У вас, наверное, тем более. Неравнодушен я к вашему Лепельскому краю, поскольку благодаря нему, живу на этом свете. Именно далёкий Лепель соединил моих родителей. Не будь этого беларусского города, не было бы и меня.
Сведения об авторе смотреть здесь.
Порой так накатит, что хочется закрыть глаза и умереть. Или напиться до беспробудного состояния и спать, спать год, два, три… десять… А потом проснуться в новой реальности и с содроганием думать, что твоя жизнь – это просто сон, страшный, бредовый, или фильм ужасов, и всё это происходило не с тобой, а с героиней фильма.
Звесткі аб аўтары глядзець тут.
(Працяг. Пачатак глядзець тут, папярэднюю частку - тут .)
На Тройцу 1942 году мы з маці наведалі яе родных у Барсуках. Яна была задаволеная спатканнем з роднымі, а я радаваўся, што памяняў бацькаву егерскую шапку на сапраўдную будзёнаўку з вялікай чырвонай зоркай.
Сведения об авторе смотреть здесь.
Название родника Черёсово. Код в базе Кривича: ВИ-ЛЕП 021-ХХ (???) Черёсово. Ближайший населённый пункт: деревня Черёсово Лепельского района Витебской области.
Звесткі аб аўтары глядзець тут.
А новае жыццё ўдалечыні ад роднага Міхалова аказалася і не дужа страшнае. Наадварот, цікавае.
Сведения об авторе смотреть здесь.
ФотаФік - скарочаная форма слова "ФотаФіксацыя" ці: фота ёсць, а тэксту - фік.
Сведения об авторе смотреть здесь.
Ткацкое производство в хрущёвскую эру (ранее не был свидетелем) было налажено в каждой сельской хате. Изготовляли ткань буквально для всего, поскольку ничего из текстильных изделий не могли купить по причине отсутствия денег – колхоз за рабский труд рассчитывался лишь урожаем зерновых культур. Чтобы поиметь половик, покрывало, скатерть, полотенце, армяк, рубашку, штаны, надо было выткать соответствующий технологический отрезок полотна.
Сведения об авторе смотреть здесь.
Приехал к Блукачу сын Валерик из Витебска. Угостились. Наговорились. И вдруг гость засобирался в «Хит». За чем, ведь на столе всего полно? Оказывается, не хватает роллов. Они просто необходимы для столь знаменательного случая.
Звесткі аб аўтары глядзець тут.
Вось і ўсё, скончылася маё міхалоўскае шчасце. Учора прыйшло пісьмо ад таткі, каб збіралі Мару, гэта значыць - мяне, да ад’езду. Праз тыдзень прыедзе забіраць на Данбас.
Сведения об авторе смотреть здесь.
В могилёвском Быхове увидел репертуар фильмов. Вроде ничего особенного – художественная попса.
Сведения об авторе смотреть здесь.
Теперь слово «бомж» не требует объяснения. Всем понятно, что это неимущий бездомный человек. Однако не все догадываются, что это аббревиатура выражения «Без Определённого Места Жительства»
Сведения об авторе смотреть здесь.
ФотаФік - скарочаная форма слова "ФотаФіксацыя" ці: фота ёсць, а тэксту - фік.
Звесткі аб аўтары глядзець тут.
Мяце, гудзе па Міхалове завіруха. Вокны заляпіла. Дзверы задзьмула. Злуецца, грыміць на ганку клямкай, ломіцца ў хату. Але бабуля, справіўшыся, накарміўшы парсюка, падаіўшы кароўку, трывала зашчапляецца на кручок.
Сведения об авторе смотреть здесь.
Хата моего детства в Веребках. В тристене возле печи стоит деревянная бочка выше меня ростом, сверху обвязанная клеёнкой, постепенно вздувающейся полусферой. На её пике животом распласталась бабуля Анэта. Причитает и орёт на меня, чтобы скорее бежал во двор и позвал колющего дрова папку.
Сведения об авторе смотреть здесь.
ФотаФік - скарочаная форма слова "ФотаФіксацыя" ці: фота ёсць, а тэксту - фік.
Звесткі аб аўтары глядзець тут.
Бягуць, бягуць сцяжынкі. Кароткія і доўгія. То ў адзін бок, то ў другі. Перакрыжоўваюцца і зноў разыходзяцца. Лагодзяць шоўкавай травой мае босыя ногі, шабуршаць увосень апалым лісцем. Узімку хрубасцяць пад валёнкамі лютым марозам.
Сведения об авторе смотреть здесь.
ФотаФік - скарочаная форма слова "ФотаФіксацыя" ці: фота ёсць, а тэксту - фік.
Сведения об авторе смотреть здесь.
(Працяг. Пачатак глядзець тут, папярэднюю частку - тут.)
Моё дзяцінства праходзіла ў гады вайны. Дзіцячая памяць зафіксавала шмат эпізодаў ліхалецця. Цэпка ў ёй заселі песні, якія спявалі партызаны падчас наведвання глухой запаведнай вёскі Валова Гара. Праз шмат дзесяцігоддзяў рашыў я аднавіць партызанскі фальклор у пісьмовым выглядзе.
Сведения об авторе смотреть здесь.
ФотаФік - скарочаная форма слова "ФотаФіксацыя" ці: фота ёсць, а тэксту - фік.
Звесткі аб аўтары глядзець тут.
Як пераехалі бацькі з Данбасу ў Лепель, пачалі будаваць хату. Татка працаваў у Бароўцы. Матуля ўладкавалася на малаказавод. З Міхалова не наездзішся, дык давялося здымаць кватэру.