08 июля 2020 в 10:51 — 4 недели назад

767. ГДЕ СОШЛИСЬ ДВЕ МЕЖИ: ФРАНОПОЛЬСКАЯ И ВОРОНЬСКАЯ. Азоронок Василь

Тема: Лепельщина без прикрас     Сегодня: 1, за неделю: 11, всего: 1263

 Здзівіўся, калі прачытаў чарговы опус Шушкевіча. Ён аматар нечаканых вылазак, цікавых мясцін, блакітнага неба, чыстай вады і начнога сяброўства з прыродай, і ўносіць у жыццё зарад бадзёрасці. Але тут я знайшоў тое, што звязвае мяне з успамінамі пра родны край, дзе адбылося столькі гістарычных падзей, што кожны крок - як чарговы удар сэрца. Таму з хваляваннем чытаў пра паездку яго на Зэху, якая ў былыя часы звязвала два жыццятворныя вадаёмы, і не мог не напісаць яму пра звесткі, якія сабраў з архіўных матэрыялаў пра гісторыю таго месца. 

 Западное побережье Лепельского озера в царское время занимала Франопольская волость. Почему Франопольская?

 По названию частной собственности – фермы Франополь, хотя волостное правление находилось в Юрковой Стене (Юрковщине). Все другие поселения в этой волости были в основном деревнями, где проживали «бывшие государственные крестьяне» (так в архивных документах за 1891 год). Деревенские земли были в основном выкуплены крестьянами на основании так называемых люстрационных актов от 1874 года. Каждая деревня распоряжалась определенным наделом, исчисляемым в десятинах и делившимся на пахотную землю, садовую, огородную, сенокосную и т.д. Выделялись десятины, занятые дорогами, болотами, песками, кладбищами, реками и озерами. Казне принадлежало мало чего: только в Веребках (для нужд надсмотрщиков за каналом), Дубровах (озеро и пруды), Городце (то же самое), Стаях (частично озерная, а частично усадебная), Матюшиной Стене (немного усадебной) и Юрковой Стене (само собой разумеется, там располагалось волостное правление).

В Старом Лепеле большую площадь занимал участок, отведенный для церковного причта – 69 десятин (более чем десятая часть всего надела). Интересно, какая церковь там стояла?

 В числе 24-х волостных пользователей только трое были частными владельцами – это Петр Ильич Голощапов из имения Изабелино, потомственный дворянин, и Алексей Иванович Богословский из Дражно.

 Первый владел 159-ю десятинами пахотной земли, а основную долю составляла область «под водою», то есть занятая «озерами и прудами, реками и речками» (так в описании), что, видимо, подразумевало его род занятий – рыболовство. Это был единственный землевладелец Лепельского уезда, к которому предъявлялись претензии: «приложить старание к установлению точного количества земли», так как общая ее составляющая выражалась тремя шестерками: «666».

 Богословский представлял казенную номенклатуру, занимая пост «наследного надворного советника», и имел намного меньший объем – только около 200 десятин, из которых 1 тысяча саженей была усадебной. Скорей всего, он «заведовал» казенными лесными дачами, о которых сказано в примечании, что они не показаны в отчете, так как «сведений о них в волостном правлении не имеется». Объяснялось это, видимо, простой особенностью – слишком густыми лесами и непролазными чащобами.

 Волость занимала территорию от Оконо до Деньгуб, протянувшись с юга на север вдоль естественных водоемов – левобережью Берещи и Эссы и западной стороне Лепельского озера. На северной стороне была та самая «ферма Франополь», о которой сказано выше и которая обозначила название волости. Ферма была третьим частным волостным владением. Ее основали отставные солдаты и тоже «бывшие государственные крестьяне в числе 5 домохозяев». Но почему Франополь? Думаю, что название указывало на историческую закономерность, последовательность. Так как до этого территорию занимали земли бернардинок. А бернардинская ветвь принадлежала к францисканскому ордену. Корни слова одинаковые – «фран»: что «францисканцы», что «франопольцы».

 Чем занимались «отставники», можно догадаться по составу наделенной им земли, половину из которой занимали леса, заросли и кустарники, а также сенокосная: разводили домашних животных. Пахотной было меше половины, но усадебная составляла 2 десятины, что подразумевало либо некий особняк типа общежития, либо отдельные жилищные постройки. Где конкретно располагалась ферма, можно определить по привязочным координатам, так как на картах ее нет.

 Каждое землевладение характеризовалось данными: сколько верст от важнейших пунктов инфраструктуры. Конечно, они не могли быть абсолютно точными, но можно определить, сопоставляя с другими. Франополь указан на расстоянии 112 верст от Витебска, 9 верст от Лепеля и от Ульянки, 3-х верст от волостного правления (Юрковой Стены), 6-ти верст – от Каменской дороги. Примерно на таком же расстоянии находятся Деньгубы, обозначенные на старых картах, из чего можно сделать вывод, что ферма располагалась где-то рядом. Координаты Деньгуб по отчету - 111 от Витебска, 10 от Лепеля и Ульянки и 3 версты (как и у Франополя) от Юрковой Стены. И самый главный, безошибочный, ориентир - Франополь определен при «военно-торговой дороге Лепель – Полоцк»: 00 верст.

 По Зехе, видимо, проходила граница, отделявшая Франопольскую волость от Вороньской, где располагалось большое имение дворянки Феклы Селлявы.

 Вороньская волость полукольцом охватывала часть восточного побережья Лепельского озера. В ее состав входило имение Завидичи, которым распоряжался дворянин Михаил Францевич Кустинский. Ему принадлежали, помимо мызы Завидичи, фольварк Озерцы и застенок Стюденый Угол.

 Название «Гущин Прудок» сложилось при Великом Княжестве Литовском. Последний раз его зафиксировала карта 1795 года. На последующих географических пособиях указан просто Прудок. Скорее всего, владелец земли, которого звали Гуща, потерял владение, и связано это было, наверное, в связи с преобразованием Речи Посполитой. Надо сказать, что в древности поселение было весьма значительным, о чем свидетельствует старинная карта. Гущин Прудок обозначен кружком с крестиком наверху, который по размерам чуть меньше, чем «вороньский». На карте 1810-го года там уже «д. Прудок», и строения охватывают оба берега Зехи, но на левой стороне выделено кладбище.

 Оно, видимо, предназначалось для целого ряда окружных деревень, потому что в близлежащих селениях такого обозначения нет. Возможно, что там стояла церковенка-часовенка, а хоронили, в том числе, и Заньки, и Завидичи, и Козинщина. Поэтому надо внимательней отнестись к надгробиям - там могут быть предки многих людей, в том числе из рода Кустинского.

 Еще один «Прудок» был на другом конце Зехи - при Вороньском озере. Что интересно, ни один из них не проходит в отчетах волостных старост за 1891 год. Что и понятно: обычно такие места представляли собой мельничные пруды, куда крестьяне свозили зерно, чтобы обмолотить. Гуща, очевидно, распоряжался мельницей.

А Деньгубы, удивительно, фигурируют в двух отчетах: и по Франопольской волости – как деревня (110 десятин крестьянской земли) и по Вороньской – как фольварк (в два раза меньше земли). Фольварком распоряжалась дворянка Фекла Селлява. Если говорить о координатах фольварка, то от Лепеля и Ульянки он был на 2 версты дальше, чем деревня Деньгубы, и на одну версту дальше от Полоцка. Зато оба пункта находились примерно на одинаковом расстоянии от своих волостных центров. По данным за 1795-й год, Подлобные между Деньгубами и вороньским Прудком имели другое название - Надломные. А Козинщина на некоторых географических пособиях читается как Казёнщина.

2020








Лучший комментарий

08 июля 2020 в 19:45  — 4 недели назад

СМК, "девелопер" будзе "дэвелапер", паколькі у гэтым слове націск ставіцца на другім складзе, ненаціскное "о" ў белмове не бывае, а першае "е" пераходзіць у "э", а не ў "а" таму, што слова запазычанае. Першая частка назвы вёскі паходзіць выключна ад слова "дзень", а слова "губы", хутчэй за ўсё мае паходжанне не ад часткі твару ці роту, а ад слова "згуба" = гибель, пагуба, разорение, утрата, утеря, потеря, пропажа. Дзяньгубы - Деньпотери, Деньпагубы, Деньразорения, Деньутраты, Деньутери, Деньпотери, Деньпропажи. Хаця з такім жа поспехам можна трактаваць і слова "губа" (анатамічная, геаграфічная, грыб).

2


08 июля 2020 в 11:01 — 4 недели назад

Блукач Валацужны выказвае шчырую падзяку даследчыку Лепельскага краю Васілю Азаронку за ўвагу да яго дылетантскіх намаганняў коратка паказаць гісторыю і стан прыроды Лепельшчыны. Васіль, у цябе заўсёды даследаванні грунтуюцца на архіўных сведчаннях. Дапамагай Блукачу заўсёды.

1


08 июля 2020 в 14:22 — 4 недели назад

Прычынай з"яўлення ў блозе гэтага даследавання Васіля Азаронка паслужыла рака Зеха. А Блукач не здагадаўся адразу даць спасылку на поўнае апісанне рэчкі, якую прайшоў ад канца да пачатку. Глядзіце тут: "Такая неизвестная Зеха" -

http://blukach.lepel.by/post/263



08 июля 2020 в 14:45 — 4 недели назад

У меня есть вопрос и к автору и к Валацуге. Откуда пошло название Деньгубы? Ещё лет 40 назад, когда я только знакомился с Лепельском землёй, меня просто поразило это название. О некоторых других вопросов не возникало. Заньки, Шунты,Кривки т. д. явственно же от фамилий произошли. Черноручье, например, тоже легко объяснимо. Но вот Деньгубы? Дни что ли там теряли, или деньги? Может знаете?



08 июля 2020 в 16:15 — 4 недели назад

СМК, пытанне правільнае і зразкмелае. Аднак Блукач не задумваўся, за што яму тлусты мінус, адкуль пайшоў гэты тапонім. Пачакаем, што адкажа Блукачу аўтар даследавання. Сам ён на сайце не зарэгістраваны.



08 июля 2020 в 17:08 — 4 недели назад

Блукач ВАЛАЦУЖНЫ, я сам пытался понять. Вот смотри - по белоруски пишется "Дзяньгубы". Так ведь? Но,при этом, день по белоруски - "дзень". Почему тогда третья буква "Я"? Я было даже подумал, может речь не о днях, а о деньгах. Но потом сообразил, что деньги по белоруски вообще то - "грошы". Короче - для меня лично название Деньгубы (цi Дзяньгубы) самое загадочное во всем Лепельском районе.



08 июля 2020 в 18:22 — 4 недели назад

СМК, крыху беларускай граматыкі: у белмове літара "е" аўтаматам пераходзіць у "я" перад націскным складам. Дапускаюцца выключэнні ў запазычаных з іншых моў словах.



08 июля 2020 в 19:17 — 4 недели назад

Блукач ВАЛАЦУЖНЫ, то есть, "девелопер" будет "девелапер". Так что ли? А в названии Дзяньгубы тогда наверняка "день". Выходит, что так...



08 июля 2020 в 19:45 — 4 недели назад

СМК, "девелопер" будзе "дэвелапер", паколькі у гэтым слове націск ставіцца на другім складзе, ненаціскное "о" ў белмове не бывае, а першае "е" пераходзіць у "э", а не ў "а" таму, што слова запазычанае. Першая частка назвы вёскі паходзіць выключна ад слова "дзень", а слова "губы", хутчэй за ўсё мае паходжанне не ад часткі твару ці роту, а ад слова "згуба" = гибель, пагуба, разорение, утрата, утеря, потеря, пропажа. Дзяньгубы - Деньпотери, Деньпагубы, Деньразорения, Деньутраты, Деньутери, Деньпотери, Деньпропажи. Хаця з такім жа поспехам можна трактаваць і слова "губа" (анатамічная, геаграфічная, грыб).

2


08 июля 2020 в 20:45 — 4 недели назад

Блукач ВАЛАЦУЖНЫ, нет, насчёт "губы" я ни секунды не сомневался. Конечно это связано с понятием згубiць, то есть потерять.



08 июля 2020 в 22:03 — 4 недели назад

СМК, Дзяньгубы - штосьці накшталт "Згублены Дзень", "Дзень Згубы". Нашыя думкі сыходзяцца. А ўвогуле, дужа цікавае пытанне. Большасці - можа і не.



08 июля 2020 в 22:09 — 4 недели назад

Мясцовасць, дзе адбылася згуба (нешта згубілі ці загубілі). З часам было забыта што згубілі, і засталося скарочана -- Дзеньгуба (Деньгуба, Дяньгуба).



08 июля 2020 в 22:17 — 4 недели назад

Мартин Минчук, калі ўжо версій аб паходжанні тапоніма Лепель каля 10, то Дзяньгубы ніхто і аспрэчваць не будзе. Каму што падабаецца. У маім дзяцінстве ўсе верабцы казалі - Лепля: "Паедзем у Лепля, быў у Леплі". Відавочна, што ад слова "ляпіць". Мне гэта і падабаецца. А ўсялякія там "жоўтыя гарлачыкі" са старой балцкай мовы я адкідаю, ці "горад сярод ліп" не прымаю.

2


09 июля 2020 в 07:52 — 4 недели назад

Блукач ВАЛАЦУЖНЫ, тваё тлумачэнне мне да спадобы. Лепля, ляпілы (жыхары Леплі) -- гучыць смачней, чым склалася на сёнешній дзень.



09 июля 2020 в 09:07 — 4 недели назад

Мартин Минчук, мне падабаецца - "лепельцы". Як не кіяўляне, не кіеўцы, а кіяне. Нават тваё "ляпілы" лепей, чым "лепельчане". Ты падкалоў, але гэта не смешна, паколькі версія паходжання назвы горада ад слова "ляпіць" дужа сур"ёзная.



10 июля 2020 в 08:57 — 4 недели назад

Васіль Азаронак даслаў версію паходжання тапоніму Дзяньгубы:

Генеалогический сайт в интернете:"Фамилия Деньгуб происходит от одноименного прозвища. По одной из версий, прозвище Деньгуб ведет свое начало от слова «деньга», которое пришло в русский язык из тюркского (от «тенка» - «мелкая серебряная монета»). Возможно Деньгубом прозвали зажиточного человека".Калі звязваць з Гушчай, то так і ёсць: ён бядняком ня быў. Але вось другое тлумачэнне:"Согласно другой гипотезе, фамилия Деньгуб состоит из двух слов: «день» и «губить». В этом случае прозвище Деньгуб мог получить человек, не любивший много работать, гуляка". Тое ж самае гаворыць Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (в т. 3) : дзяньгуб - гультай, лодыр.



10 июля 2020 в 13:29 — 4 недели назад

Ну, вот, теперь понятно. Я же и не знал, что "дзяньгуб" можно в словаре отыскать. Стало быть, по мнению тех людей, которые и дали это название, там проживали одни лодыри. Нехарактерное это слово для речи белорусов, редкое. В моей родной местности говорили - лодыр или лайдак.





Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий
Темы автора


  




Популярные за неделю


БАРЫКАДА З ПАРТЫЗАНСКАЙ ЗНІКЛА  — 6 дней назад,   за неделю: 783 
БЛУКАЧА ЗАМАНИВАЮТ В РОССИЙСКИЕ ПИСАТЕЛИ  — 1 неделю назад,   за неделю: 397 
Мемуар 112. В ЛЕС ПО ЯГОДЫ  — 2 недели назад,   за неделю: 238 
769. МАССОВОЕ УБИЙСТВО НА КАНАЛЕ. Миронович Владимир  — 1 день назад,   за неделю: 218 





Яндекс.Метрика
НА ГЛАВНУЮ